Rabu, 15 April 2020

Arti Perkata Surat At-Taubah Ayat 122 Beserta Latin Plus Terjemah Bahasa Indonesia dan Inggris.


Arti perkata surat at taubah ayat 122 beserta latin plus terjemah bahasa indonesia dan inggris.





Pada ayat ini dijelaskan tentang pentingnya pembagian tugas kerja dalam kehidupan bersama dengan penegasan tidak sepatutnya orang-orang mukmin itu semuanya pergi ke medan perang sehingga hal yang lainnya terabaikan.





Mengapa tidak ada sebagian dari setiap golongan di antara mereka yang pergi untuk bersungguh-sungguh memperdalam pengetahuan agama mereka dan untuk memberi peringatan dengan menyebarluaskan pengetahuan tersebut kepada kaumnya apabila mereka telah kembali dari berperang atau tugas apa pun, pengetahuan agama ini penting agar mereka dapat menjaga dirinya dan berhati-hati agar tidak melakukan pelanggaran.





Baca: Surat Ali-Imran Ayat 159 Teks Arab Beserta Artinya Per Kata Lengkap Dengan Latin dan Terjemah





Setelah dijelaskan pentingnya memperdalam pengetahuan agama dan menyebarluaskannya kepada masyarakat luas, lalu dijelaskan sikap ketika menghadapi orang kafir yang memusuhi orang mukmin.





Wahai orang-orang yang beriman! perangilah orang-orang kafir yang di sekitar kamu apabila mereka memerangi kamu, dan hendaklah mereka merasakan, mengetahui dan menyaksikan sikap tegas dan semangat juang yang tinggi darimu, dan ketahuilah bahwa Allah beserta orang-orang yang bertakwa. Oleh karena itu jangan pernah putus asa apalagi menyerah.

Tafsir Ringkas Kementerian Agama RI






Berikut Ini Adalah Teks Arab, Latin, dan Terjema Surat At-Taubah Ayat 122





Teks Arab Surat At-Taubah Ayat 122




وَمَا كَانَ الْمُؤْمِنُوْنَ لِيَنْفِرُوْا كَاۤفَّةًۗ فَلَوْلَا نَفَرَ مِنْ كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ طَاۤىِٕفَةٌ لِّيَتَفَقَّهُوْا فِى الدِّيْنِ وَلِيُنْذِرُوْا قَوْمَهُمْ اِذَا رَجَعُوْٓا اِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُوْنَ



Latin Surat At-Taubah Ayat 122





wa mā kānal-mu`minụna liyanfirụ kāffah, falau lā nafara ming kulli firqatim min-hum ṭā`ifatul liyatafaqqahụ fid-dīni wa liyunżirụ qaumahum iżā raja’ū ilaihim la’allahum yaḥżarụn





Terjemah Surah At-Taubah Ayat 122





Terjemah Bahasa Indonesia





Dan tidak sepatutnya orang-orang mukmin itu semuanya pergi (ke medan perang). Mengapa sebagian dari setiap golongan di antara mereka tidak pergi untuk memperdalam pengetahuan agama mereka dan untuk memberi peringatan kepada kaumnya apabila mereka telah kembali, agar mereka dapat menjaga dirinya.





Terjemah Bahasa Inggris





And it is not for the believers to go forth [to battle] all at once. For there should separate from every division of them a group [remaining] to obtain understanding in the religion and warn their people when they return to them that they might be cautious.





Arti Perkata Surat At-Taubah Ayat 122





Download Arti Perkata Lengkap (Offline)






























BacaanArti
وَمَا dan tidak
كَانَada/patut
الْمُؤْمِنُوْنَorang-orang mukmin
لِيَنْفِرُوْاuntuk mereka pergi
كَاۤفَّةًseluruhnya/semuanya
فَلَوْلَmaka mengapa tidak
نَفَرَkeluar/pergi
مِنْdari
كُلِّsetiap
فِرْقَةٍgolongan
مِّنْهُمْdiantara mereka
طَاۤىِٕفَةٌkelompok/beberapa orang
لِّيَتَفَقَّهُوْاuntuk mereka memperdalam
فِىdidalam/tentang
الدِّيْنِagama
وَلِيُنْذِرُوْاdan untuk memperingatkan
قَوْمَهُمْ kaumnya
اِذَا apabila
رَجَعُوْٓاmereka kembali
اِلَيْهِمْkepada mereka
لَعَلَّهُمْsupaya mereka
يَحْذَرُوْنَmereka menjaga diri/hati-hati





Download Arti Perkata Lengkap (Offline)





Itulah Teks Arab, Latin, dan Terjema Surat At-Taubah Ayat 122 dalam bahasa Indonesia dan Inggris, dengan adanya artikel diatas tentunya akan mempermudah teman-teman dalam memperlajari mufradat.





Banner aktual.com







Sumber referensi dari
http://litequran.net/at-taubah
https://quran.com/9/122
http://maktabah.rumahilmu.or.id/perayat.php?surat=9&ayat=122



Sumber er.com


EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:o
:>)
(o)
:p
:-?
(p)
:-s
8-)
:-t
:-b
b-(
(y)
x-)
(h)